Lavoisier S.A.S.
14 rue de Provigny
94236 Cachan cedex
FRANCE

Heures d'ouverture 08h30-12h30/13h30-17h30
Tél.: +33 (0)1 47 40 67 00
Fax: +33 (0)1 47 40 67 02


Url canonique : www.lavoisier.fr/livre/documentation/russian-as-a-heritage-language/descriptif_5053765
Url courte ou permalien : www.lavoisier.fr/livre/notice.asp?ouvrage=5053765

Russian as a Heritage Language From Research to Classroom Applications Routledge Russian Language Pedagogy and Research Series

Langue : Anglais
Couverture de l’ouvrage Russian as a Heritage Language

Russian as a Heritage Language: From Research to Classroom Applications brings together linguistically and pedagogically oriented research traditions in a comprehensive review of current Russian heritage language (HL) studies.

Divided into three parts, the collection offers a variety of frameworks and approaches spanning research on HL speakers? linguistic and pragmatic competence, literacy development, and sociocultural characteristics of Russian in diaspora. Presenting a wide range of new empirical findings, the volume explores topics at the forefront of HL studies, from assessment of HL learners? linguistic competence and language attitudes to research on communities and institutional affordances impacting HL acquisition and maintenance. Each chapter connects current research with specific classroom applications, presenting Russian as a global language in various sociopolitical and majority-language contexts.

Combining methodological rigor with theoretical insights across diverse areas of language study, Russian as a Heritage Language advances the field of HL pedagogy and serves as essential reading for HL educators and researchers as well as for linguists studying bilingualism.

1 Russian as a heritage language in the 21st century: Bridging research in linguistics and pedagogy

Part 1

Understanding heritage Russian speakers’ linguistic and pragmatic competence

2 Linguistic knowledge and proficiency assessment in heritage and L2 Russian: Classroom implications of experimental findings

3 Phonetic production of Russian heritage speakers in Finland: Implications for college instruction

4 Forms of address in heritage Russian in Germany: Something to address in the classroom

5 Pragmatics of requests in heritage Russian: Implications for the classroom

Part 2

Literacy development in heritage Russian learners

6 Writing proficiency development in learners of Russian as a heritage language in the Netherlands: A longitudinal study

7 Register variation in the writing of Russian heritage speakers in Israel

8 What eye movements can tell us about reading in Russian as a heritage language: From the lab to the classroom

Part 3

Russian in diaspora: Community schools and communities as ‘schools’

9 Can translanguaging be a resource for teaching and learning Russian as a heritage language? Evidence from Cyprus, Estonia, and Sweden

10 Past the second generation: Social, familial, and individual factors in maintaining Russian as a heritage language in Israel

11 Russian as a heritage language in Spain: Educational opportunities for language maintenance

12 The acquisition of Russian by multilingual children in Canada: Heritage language proficiency, language attitudes, and linguacultural exposure

Afterword: Russian without borders

Professional Practice & Development

Olesya Kisselev is Assistant Professor in the Department of Languages, Literatures and Cultures at the University of South Carolina, USA. Kisselev’s research expertise lies in the areas of heritage and second language acquisition, language pedagogy and learner corpus research. Her scholarly contributions include research papers and book chapters on linguistic aspects of learner language varieties as well as on language pedagogy.

Oksana Laleko is Associate Professor and Director of Linguistics at the State University of New York at New Paltz, USA, and a book reviews editor of the Heritage Language Journal. She is the author of numerous articles and book chapters on formal linguistic, cognitive, and sociolinguistic dimensions of heritage language bilingualism.

Irina Dubinina is Professor of Russian and Director of the Russian Language Program in the Department of German, Russian, and Asian Languages and Literature at Brandeis University, USA. Her research focuses on pragmatics of heritage Russian and heritage language pedagogy, which are the topics of her recent publications. Dubinina is an experienced instructor of Russian as a second and a heritage language.

Date de parution :

15.6x23.4 cm

Disponible chez l'éditeur (délai d'approvisionnement : 14 jours).

160,25 €

Ajouter au panier

Date de parution :

15.6x23.4 cm

Disponible chez l'éditeur (délai d'approvisionnement : 14 jours).

56,31 €

Ajouter au panier